Crunchyroll retarde les doubs anglais de 22 épisodes de différentes séries animées en raison d’une grave tempête hivernale

Crunchyroll Delays English Dubs of 22 Episodes of Different Anime Series Due to a Severe Winter Storm

Crunchyroll a fait une annonce sur X (anciennement Twitter) vendredi concernant les retards dans le doublage de 22 épisodes à travers 11 séries différentes. Ces retards sont dus à l’impact de intempéries.

Vendredi, une grande tempête hivernale a frappé le sud des États-Unis, affectant des régions comme le Texas, la Géorgie et certaines parties de l’Oklahoma. La tempête a provoqué plus de 3 000 annulations de vol et des pannes de courant dans les régions touchées.

Le Texas, où le studio de doublage interne de Crunchyroll est basé, a été particulièrement touché.

En raison de la météo, Crunchyroll a dû retarder les travaux de doublage des épisodes mentionnés ci-dessus. Le studio principal de l’entreprise s’appuie sur des talents basés au Texas et est déjà passé à l’enregistrement principalement en personne depuis le printemps 2022.

Les épisodes affectés comprennent:

  • Verrouillage bleu Saison 2 Episode 11
  • MF Ghost Saison 2 Épisodes 11, 12
  • Livre d’amis de Natsume Saison 7 Episode 11, 12
  • Arifureta Saison 3 Épisodes 10 et 11
  • Vous êtes Mme Serviteur Épisodes 11, 12
  • Queue de fée: 100 ans quête épisode 23, 25
  • Je deviendrai une méchante qui descend dans l’histoire épisodes 12, 13
  • Shangri-la Frontier Saison 2 Épisodes 10-12
  • Le prince de tennis II: demi-finale de la Coupe du monde U-17 Épisode 12
  • Demon Lord 2099 épisodes 11, 12
  • Jeu de billions épisodes 13-15
Total
0
Shares
Previous Post
For the First Time Ever, the Webtoon Industry Has Surpassed US$1.5 Billion in Sales

Pour la première fois, l’industrie Webtoon a dépassé 1,5 milliard de dollars de ventes

Next Post
Here Is When Hunter × Hunter Gets Good!

Anime Japan 2025 pour révéler les nouvelles de «  Hunter × Hunter  »

Related Posts